René Char: Le Nu perdu et autres poèmes 1964-1975
Übersetzungsexemplar, 213 Seiten, ohne Datum
Bei dem Buch handelt sich um Peter Handkes Übersetzungsexemplar von Le Nu perdu; es ist mit vielen handschriftlichen Bleistiftnotizen (Übersetzungsmöglichkeiten einzelner Wörter oder Markierungen von Wortwiederholungen) von Peter Handke versehen. (kp)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Eingetragene Werktitel (laut Vorlage):
Le Nu perdu et autres poèmes 1964-1975
Beteiligte Personen:
René Char
Datum normiert:
ohne Datum
Materialart und Besitz
Besitz:
Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek
Signatur:
ÖLA SPH/LW/W141
Art, Umfang, Anzahl:
1 Buch (Char, René: Le Nu perdu et autres poèmes 1964-1975. Paris: Gallimard 1978), 213 Seiten, pag. 11-213, mit hs. Bleistiftnotizen von Peter Handke
Format:
10,7 x 17,8 cm
Schreibstoff:
Bleistift
Ergänzende Bemerkungen
Sprache:
Französisch
-
René Char: Le Nu perdu et autres poèmes 1964-1975
Übersetzungsexemplar, 213 Seiten, ohne Datum -
René Char: Œuvres complètes
Übersetzungsexemplar, mit Anmerkungen von Peter Handke, 1364 Seiten, ohne Datum
Hafner, Fabjan: Zwischen Herkunft und Ankunft. Peter Handke übersetzt
In: Kastberger, Klaus (Hg.): Peter Handke. Freiheit des Schreibens – Ordnung der Schrift (= Profile. Magazin des Österreichischen Literaturarchivs der Österreichischen Nationalbibliothek, Band 16). Wien: Zsolnay 2009, S. 73-86.
Online seit: Dienstag, 10. Januar 2012
Schwagerle, Elisabeth: "Das war eigentlich die schönste Übersetzungserfahrung, die ich je hatte.". Peter Handke und René Char
In: Kastberger, Klaus (Hg.): Peter Handke. Freiheit des Schreibens – Ordnung der Schrift (= Profile. Magazin des Österreichischen Literaturarchivs der Österreichischen Nationalbibliothek, Band 16). Wien: Zsolnay 2009, S. 87-108.
Online seit: Donnerstag, 2. Februar 2012
Buch ist vergilbt und abgenutzt