Zurüstungen für die Unsterblichkeit. Ein Königsdrama (fragmentarisch überlieferte Textfassung 3)

Computerausdruck 1-zeilig und 1,5-zeilig, mit Bleistiftkorrekturen von Peter Handke, [ca. 60] Blatt, ohne Datum [15.11.1995]

Druckversion

Nach Erhalt der Textfassung 2b von Zurüstungen für die Unsterblichkeit fertigte der Suhrkamp Theaterverlag eine Computerabschrift des Textes an. Hans-Jürgen Drescher, der damalige Leiter des Theaterverlags, sandte eine Kopie dieser ersten Verlagsabschrift (Textfassung 3) am 15. November 1995 an Peter Handke mit der Bitte um Durchsicht. Diese dritte Textfassung hat sich nur fragmentarisch und zudem auf zwei Archive aufgeteilt erhalten.

Der Großteil der überlieferten Blätter wird im Bestand der Adolf Haslinger Literaturstiftung am Salzburger Literaturarchiv aufbewahrt. Handke verwendete die leere Rückseite der Kopie als Schreibmaterial für die zwischen 27. November und 11. Dezember 1995 mit Bleistift geschriebene erste Textfassung seines Essays Eine winterliche Reise zu den Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina. Da dieser Text nur 55 Blatt umfasst und nicht 127 wie das Stück, enthält der Bestand etwas weniger als die Hälfte der dritten Textfassung von Zurüstungen für die Unsterblichkeit. Er besteht aus drei unpaginierten Blättern – dem Titelblatt (Bl. I), Figurenregister (Bl. II) und Mottoblatt (Bl. III) – sowie 52 paginierten Seiten, wobei die Seitenzählung etliche Lücken aufweist und durchmischt ist. Auf das Titelblatt folgt die Seite 62, dann das Figurenregister und Motto und die Seiten 1-3, 7-27, 29-36, 38-41, 43-44, 63, 45-48, 50-51, 56-61. Die Seiten weisen wenige mitkopierte Korrekturen auf, die vermutlich vom Verlagskorrektorat stammen, darunter auch zwei Texteinfügungen, die beim Abtippen des Textes vergessen worden waren. Zudem sind insgesamt drei kleine Bleistiftkorrekturen von Peter Handke zu erkennen: die Ausbesserung von »Flüchtlinge« zu »Flüchtlingin« und von »Szenenanweisungen« zu »Szenenangaben« (Bl. II) am Figurenblatt sowie die Korrektur von »Täter« zu »Toter« (Bl. III) im Zitat des Gilgamesch-Epos am Mottoblatt.

Ein kleinerer Teil von 22 Blättern wurde als Beilage des mit 20. November 1995 datierten Antwortschreibens von Handke an Drescher an den Suhrkamp Verlag geschickt und befindet sich deshalb am Siegfried Unseld Archiv in Marbach (siehe Korrekturen und Textergänzungen zur Textfassung 4). (kp)

Siglenverzeichnis Editorische Zeichen

Tabellarische Daten

Titel, Datum und Ort

Eingetragene Werktitel (laut Vorlage): 

ZURÜSTUNGEN FÜR DIE UNSTERBLICHKEIT [/] Ein Königsdrama [Bl. Iv]

Zusätzlich eingetragene Werktitel:  Eine winterliche Reise zu den [/] Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina [/] oder [/] Gerechtigkeit für Serbien [Bl. Ir]
Datum normiert:  ohne Datum [15.11.1995]

Materialart und Besitz

Besitz:  Adolf Haslinger Literaturstiftung
Art, Umfang, Anzahl: 

Computerausdruck 1-zeilig und 1,5-zeilig, Abschrift fremder Hand, Kopie [ca. 60 Blatt, I-III, 1-63]; mit Bleistiftkorrekturen von Peter Handke

Format:  A4
Schreibstoff:  Bleistift
Weitere Beilagen: 

1 Pressedruck »Ezra Pound: Night Litany«, Merano-Meran: Offizin S. [1995], »Number 22 of an edition limited to thirty-five copies«, signiert von S[iegfried] Höllrigl und B.[rigitte Maria] Widner, bestehend aus einem Umschlag (hellgrauer Karton, ca. »38 x 26,5 cm«) mit einer färbigen Titelvignette (7,8 x 5,5 cm) sowie sechs Druckseiten im selben Format (Büttenpapier, chamois).

Ergänzende Bemerkungen

Bemerkungen: 

Auf der Rückseite des Abschriftkopie schrieb Peter Handke mit Bleistift die erste Textfassung von Eine winterliche Reise zu den Flüssen Donau, Save, Morawa und Drina; sie wurde zwischen die unpaginierten Seiten (4 und 5) der Beilage Ezra Pound: Night Litany eingelegt.

Die Schenkung des Manuskripts erfolgte am 2. Juni 1996 durch Hubert Burda an die Stiftung Salzburger Literaturarchiv (heute Adolf Haslinger Literaturstiftung). Die dazugehörigen Erwerbsunterlagen befinden sich ebenfalls zwischen den Seiten (2 und 3) der Beilage.