BRK | Siglenverzeichnis |
Die Brücke1945-1965 |
AutorInnen | ÜbersetzerInnen | Gestaltung |
Titel | Die Brücke |
---|---|
Erscheinungszeitraum | 1945-1965 |
Bearbeitungszeitraum | 1945-1949 (danach literarisch unergiebig) |
Kurzbeschreibung | "Die Brücke" wurde von der "Gesellschaft zur Pflege der kulturellen und wirtschaftlichen
Beziehungen zur Sowjetunion" in Wien 1945 gegründet und von Hugo Glaser redaktionell verantwortet.
Die ersten vier Jahrgänge (1945 bis 1949) spiegelten inhaltlich den Untertitel "Monatshefte
für Kultur und Wirtschaft" wider. Danach verschwand der kulturspezifische, vor allem literarische
Anteil zunehmend. "Die Brücke" verstand sich in erster Linie als Vermittlungsorgan zur Sowjetunion. Aussprüche der 'Staatsväter' Lenin und Stalin, Berichte über die florierende Wirtschaft oder herausragende wissenschaftliche oder kulturelle Errungenschaften standen im Mittelpunkt des Interesses. Und dennoch: Zumindest in den ersten vier Jahrgängen ist es der "Brücke" auch gelungen, die sowjetische Literatur wieder ins Bewusstsein zu bringen. Besonders häufig waren Maxim Gorki, Wladimir Majakowski (in der Übersetzung Hugo Hupperts), Alexander Puschkin oder Leo Tolstoi vertreten. Doch über die sowjetische Literatur hinaus wurde auch die internationale (Honore de Balzac, Henri Barbusse, Anatole France, J.B. Priestley, Oscar Wilde u. a.) ebenso wie die österreichische Literatur (z. B. Fritz Brügel, Ernst Fischer, Gerhard Fritsch, Karl Kraus, Peter Rosegger, Walter Toman) berücksichtigt. |
Untertitel | Monatshefte für Kultur und Wirtschaft (BRK I.1-IV.12) |
---|
Herausgeber | Gesellschaft zur Pflege der kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen zur Sowjetunion (BRK I.1-II.7), Hugo Glaser (BRK II.8/9-IV.12) |
---|---|
Redakteure | Hugo Glaser (Chefredakteur und verantwortlicher Redakteur: BRK I.1-II.6; verantwortlicher Redakteur: BRK II.7), August Beranek (Chefredakteur und verantwortlicher Redakteur: BRK II.7-IV.12) |
Ort: Verlag | Wien: Verlag "Die Brücke" |
AutorInnen | Henri Barbusse, Ernst Fischer, Gerhard Fritsch, J.B. Priestley [mehr ...] |
---|---|
ÜbersetzerInnen | Klara Blum, Maurice Hirschmann, Hugo Huppert [mehr ...] |
Redaktionssitz | Seidengasse 3, Wien VII. (BRK I.1-8), Neustiftgasse 64, Wien VII. (BRK I.9-12), Seilerst/auml;tte 3, Wien I. (BRK II.1-IV.12) |
---|---|
Erscheinungsverlauf | I.1945/46: H. 1-12 II.1947: H. 1-12 III.1948: H. 1-12 IV.1949: H. 1-12 |
Erscheinungsweise | Monatlich |
Druck | Waldheim-Eberle, Seidengasse 3-11, Wien VII. (BRK I.1-4), Druckerei "Globus", Wien VI. (BRK I.5/6-IV.12) |
Träger | Gesellschaft zur Pflege der kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen zur Sowjetunion (BRK I.1-IV.12) |
Format | 8° |
Umfang | 52-80 S. / Doppelnummern: 80-210 S. |
Preis | 2 öS (BRK II.1-11), 3 öS (BRK II.12-IV.12) |
Inhaltliche Schwerpunkte | Kultur, Literatur, Politik, Wirtschaft |
---|---|
Gattungen | Dramatik, Aphorismen, Lyrik, Essay |
Registernachweise | Jahrgangsregister |
Programmatische Äußerungen | "Auf dem Umschlagblatt dieser Zeitschrift, die nun zum erstenmal vor
die Leser tritt, sieht man links die Typen der Alpenlandschaft Österreichs, rechts die charakteristischen
Figuren aus dem Osten Europas. Und von einem zum andern die Bogenführung der Brücke. Alles, was diese Zeitschrift will, ist damit zum Ausdruck gebracht: sie will eine Brücke sein zwischen Österreich und den östlichen Ländern dieses Erdteils, also mit der Sowjetunion vor allem" (Der Herausgeber: Zum Geleit. In: BRK I.1, S. 3). |
---|---|
Gestaltung | Beispiele |
Standorte (Auswahl) | ÖNB (Sign.: 740709-B-C Neu Per) |
---|---|
Literatur | Eleonore Zlabinger: Literarische Zeitschriften in Österreich 1945-1964. Germanistische Hausarbeit Innsbruck 1965, S. 37-39. |
Zum Seitenanfang |