Anmerkung (Nachwort zur Buchausgabe von Der Zögling Tjaž)
Typoskript 2-zeilig, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 2 Blatt, 30.11.1980
Dieses Typoskript mit der von Peter Handke als Nachwort zur Übersetzung verfassten »Anmerkung« zu Florjan Lipuš' Der Zögling Tjaž ist zweizeilig getippt und befindet sich am Literaturarchiv Salzburg (Residenz-Verlagsarchiv, Bestand Lipuš, Florjan). Laut der am Ende des Textes vermerkten Angabe wurde er am »30. November 1980« in »Salzburg« (Bl. II), wo Handke zu diesem Zeitpunkt lebte, geschrieben. Demnach entstand die »Anmerkung« nach Abschluss der Übersetzungsarbeit, die aller Wahrscheinlichkeit nach am 3. November oder in den Tagen danach vollendet wurde (vgl. ÖLA SPH/LW/W129/6). Dieses Nachwort wurde auf einer anderen Schreibmaschine getippt als die letzte Textfassung der Übersetzung (vgl. Liepold-Mosser 1998, S. 75), bei der es sich möglicherweise um eine Verlagsabschrift handelt.
Das Typoskript enthält einige handschriftliche Korrekturen, etwa hat Handke folgenden Satz mit Einfügungen verstärkt: »[...] und mit der entsprechenden Verzögerung erscheint nun erstmals ein grösseres Werk eines österreichischen slowenischen Schriftstell\e/rs in deutscher Sprache, in einem Verlag seines \ganz/ unverzeihlich gleichgültigen, \schmählich/ ignoranten, wenn nicht feindlichen Heimatstaates.« (Bl. I) So lautet der Text dann auch im Buch (vgl. FL/DZT 246f.). (Vanessa Hannesschläger)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Salzburg [Bl. II]
Materialart und Besitz
1 Typoskript 2-zeilig, 2 Blatt, unpag., mit eh. Korrekturen
-
Slowenisch I
Vokabelheft, 80 Seiten, 19.11.[1979] bis 31.01.[1980] -
Slowenisch / 2
Vokabelheft, 48 Seiten, 18.02.[1980] bis 05.04.1980 -
Slowenisch 3
Vokabelheft, 56 Seiten, 05.04.1980 bis 10.06.1980 -
Slowenisch 4
Vokabelheft, 32 Seiten, 10.06.1980 bis 15.07.[1980] -
Slowenisch Slovensko 4
Vokabelheft, 80 Seiten, 17.07.1980 bis 30.10.1980 -
Slovensko 5 Slovenščina
Vokabelheft, 4 Seiten, 31.10.1980 bis 03.11.1980 -
[Der Zögling Tjaž] (Übersetzungsvorlage)
Übersetzungsexemplar, Kopie mit hs. Notizen von Peter Handke, 5 Blatt, ohne Datum [28.02.1980] -
[Der Zögling Tjaž] (Textfassung 1)
Manuskript, 28.02.1980 bis ??.??.1980 -
[Der Zögling Tjaž] (fragmentarisch überlieferte Textfassung 2)
Typoskript 1,5-zeilig und 2-zeilig, mit hs. Korrekturen von Peter Handke und Helga Mračnikar, 12 Blatt, ohne Datum -
[Der Zögling Tjaž] (Textfassung 3)
Typoskript 1,5-zeilig, Durchschlag, 25 Blatt, ohne Datum -
[Der Zögling Tjaž] (letzte Textfassung)
Typoskript 2-zeilig, ??.??.1980 -
Anmerkung (Nachwort zur Buchausgabe von Der Zögling Tjaž)
Typoskript 2-zeilig, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 2 Blatt, 30.11.1980