Das Bleistiftmanuskript stammt aus dem Bestand des Verlegers Jochen Jung und ist die fertige Erstfassung der Übersetzung; Dem Bleistiftmanuskript der Übersetzung liegen im Bestand des Literaturarchivs der Österreichischen Nationalbibliothek (ÖLA 178/W1) das Bleistiftmanuskript mit den Nachbemerkungen des Übersetzers, eine Computerabschrift der Nachbemerkungen sowie die von Jochen Jung und Peter Handke korrigierten Druckfahnen unter der selben Signatur bei.
Seitenzählung: Erst ab Blatt 46 ist die Seitenzählung in arabischen Ziffern angegeben, bis Bl. 45 erfolgt die Zählung in römischen Ziffern, diese sind allerdings ab Bl. XL in falscher Schreibweise; Die Seitenzahl XXXVIII wurde ausgelassen; (ck)
Adonis [/] Dimitri T. Analis [/] Briefwechsel [/] aus d. Französischen [/] v. Peter Handke
Bleistiftmanuskript, 79 Blatt, fol. Ia, pag. I-XXXVII, XXXIX-XL, IXL, IIXL, IIILX, IVLX, VL, 46-79