Unter Tränen fragend. Nachträgliche Aufzeichnungen von zwei Jugoslawien-Durchquerungen im Krieg, März und April 1999 (Textfassung 2)

Typoskript 2-zeilig, Kopie, mit hs. Korrekturen von Thorsten Ahrend und Siegfried Unseld, 100 Blatt, ohne Datum [??.07.1999 bis 17.11.1999]

Druckversion

Peter Handkes zweite Textfassung von Unter Tränen fragend ist eine selbst hergestellte Abschrift der Bleistiftnotate zu beiden Kriegsreisen im März und April 1999, die er in einem Brief an Siegfried Unseld am 20. Juli erwähnte – der Titel der Erzählung stand zu diesem Zeitpunkt bereits fest: »Ich habe in den letzten Wochen die Im-nachhinein-Notate von den zwei (2) Kriegsfahrten durch Jugoslawien abgetippt (mich dauernd vertippt, wie noch nie). Es sind etwa 100 Seiten, Titel "Unter Tränen fragend". Für die Zeitung(en) ist es eher nichts – weil nicht aktuell, im Aktuell-Sinn, schon seinerzeit nicht.« (Handke / Unseld 2012, S. 694) Eine Kopie des 100 Blatt umfassenden, zweizeilig, mit breitem Seitenrand gehaltenen Typoskripts ist im Siegfried Unseld Archiv am Deutschen Literaturarchiv Marbach erhalten. Die ersten beiden Blätter mit dem Titel (Bl. I) und der ersten Kapitelüberschrift (Bl. II) sind unpaginiert, die Blätter 1-97 paginierte der Autor handschriftlich jeweils oben mittig. Das letzte Blatt ist wiederum unpaginiert, es enthält eine Kopie der Coverzeichnung (Bl. I*). Der Verbleib des Typoskriptoriginals ist ungeklärt, auch die erste Textfassung als Vorlage für das zweite Kapitel ist bislang nicht nachgewiesen.

Dem Brief an Unseld zufolge kann die Fertigstellung dieses Typoskripts auf spätestens Juli 1999 eingegrenzt werden, wenn Handke am 20. Juli schreibt: »in den letzten Wochen« (Handke / Unseld 2012, S. 694). Unklar ist, ob die Abschrift des ersten Kapitels bereits als Textgrundlage für den Teilabdruck in der Süddeutschen Zeitung am 5./6. Juni diente. Die Datumsnotiz vom »17/11/99« auf Blatt 59 könnte mit der vermutlich im November/Dezember 1999 im Verlag hergestellten Computerabschrift zusammenhängen, lässt sich aber nicht eindeutig zuordnen.

Auffällig sind die Korrekturen am Titelblatt. Während der in Versalien getippte Haupttitel »UNTER TRÄNEN FRAGEND« mit dem handschriftlichen Vermerk »(keine Versalien)« in dieser Fassung erstmals formuliert ist, entstand der Untertitel in Abwandlung des Titels der ersten Textfassung. Die Sofortkorrekturen stammen von Peter Handke: »Nachträgliche Aufzeichnungen von zwei \Jugoslawien-/ Durchquerungen Jugoslawiens im Krieg, März und April 1999« (Bl. I). Die erste Kapitelüberschrift ist ebenfalls aus dem Titel des ersten Bleistiftmanuskripts abgeleitet: »Karwochenreise nach Jugoslawien, vom Dienstag, [/] dem 31. März 1999 bis Freitag, 3. April 1999« (Bl. II).

Die mit Bleistift oder blauem Fineliner eingetragenen Korrekturen stammen von Thomas Ahrend oder Siegfried Unseld, die Einträge des Autors sind hingegen bereits mitkopiert. Die handschriftlichen Korrekturen konzentrieren sich im Wesentlichen auf Falschschreibungen oder Tippfehler, vereinzelt gibt es in der Kopie Sofortkorrekturen des Autors in Form von Übertippungen. Abkürzungen wie z.B. »jugosl.« oder »frz.« wurden durch die ausgeschriebenen Formen ersetzt, diakritische Zeichen sind von Hand nachgetragen. (ck)

Siglenverzeichnis Editorische Zeichen

Tabellarische Daten

Titel, Datum und Ort

Eingetragene Werktitel (laut Vorlage): 

UNTER TRÄNEN FRAGEND [//] Nachträgliche Aufzeichnungen von zwei Jugoslawien-Durchquerungen im Krieg, März und April 1999 [Bl. I]

Beteiligte Personen:  Thorsten Ahrend
Entstehungsdatum (laut Vorlage):  17/11/99 [Bl. 59]
Datum normiert:  ohne Datum [??.07.1999 bis 17.11.1999]

Materialart und Besitz

Besitz:  Deutsches Literaturarchiv Marbach
Art, Umfang, Anzahl: 

Typoskript, Kopie, 100 Blatt, I-II, pag. 1-97, I*, mit hs. Korrekturen von Thorsten Ahrend und Siegfried Unseld

Format:  A4
Schreibstoff:  Fineliner (blau), Bleistift

Ergänzende Bemerkungen

Illustrationen: 

Kopierte Zeichnung für Buchumschlag [Bl. I*]