Die Textfassung 2b mit 106 Blatt von Don Juan (erzählt von ihm selbst) ist die Kopie der von Peter Handke handschriftlich korrigierten Verlagsabschrift. Die Abschrift ist von Gudrun Weidner nach dem im Oktober 2003 übergebenen Bleistiftmanuskript angefertigt worden, wurde dann von Handke korrigiert und mit den Korrekturen kopiert. Handke muss die Korrekturen also im November/Dezember 2003 eingetragen und dann kopiert haben. Handke sandte, einer Notiz von Thorsten Ahrend auf Blatt I zufolge, nur diese Kopie an den Verlag. Die Textfassung 2b erhielt Ulla Unseld-Berkéwicz zu Weihnachten/Silvester 2003, Handkes Lektor Thomas Ahrend bekam sie darauf im Jänner 2004. Entgegen der Information von Ahrend befindet sich die Textfassung 2a mit den Originalkorrekturen Handkes ebenfalls im Bestand des Suhrkamp Archivs am Deutschen Literaturarchiv Marbach.
Am Titelblatt (Bl. I) hielt Ahrend am 29. März 2004 den Entstehungsverlauf von Manuskript, Verlagsabschrift und den darin eingetragenen Korrekturen fest. Auch änderte er die Schreibweise des Titels von ursprünglich »"Don Juan", erzählt von ihm selbst« auf »Don Juan (erzählt von ihm selbst)«, eine Änderung, die in der korrigierten Fassung an die Herstellung noch nicht berücksichtigt wurde. Blatt II enthält zwei Mottos, je ein Zitat von Da Ponte / Mozart sowie Ingeborg Bachmann, das Handke bei seiner Korrektur wieder strich. In der Kopie der korrigierten Abschrift sind wenige handschriftliche Bleistiftkorrekturen sowie Korrekturen mit grünem Buntstift zu finden, die mutmaßlich von Ahrend stammen. (ck)
Don Juan (erzählt von ihm selbst) [//] Novelle
1 Computerausdruck 2-zeilig, Kopie, mit hs. Anmerkungen und Korrekturen von Thorsten Ahrend
alte Signatur vor Übergabe an das DLA Marbach: SV, PH, W1/29.2