Versuch über die Jukebox (Textfassung 1)

Bleistiftmanuskript, 60 Blatt, 10.12.1989 bis 30.12.1989

Druckversion

Die erste Textfassung von Versuch über die Jukebox ist ein 60 Blatt umfassendes Bleistiftmanuskript. Nach einem unpaginierten Titelblatt (Bl. I) und einem Mottoblatt (Bl. II) beginnt die Erzählung auf einem ebenfalls unpaginierten, erneut mit dem Titel »Versuch über die Jukebox [/] Erzählung« überschriebenen Blatt. Dieses ist mit der Datierung vom »10.12.89.« versehen (Bl. III). Handkes eigene Paginierung beginnt erst am vierten Blatt und verläuft von 2-57. Der Gesamtumfang ergibt sich aus dem Einschub eines Blattes 26a, das eine nachträgliche Textergänzung zu Blatt 26 enthält. Zwei Blätter des Manuskripts sind nur als Kopien im Format A4 vorhanden (Bl. 53 und 54), während die Originalblätter auf einem Papier im in Spanien gebräuchlichen »Folio«-Format (31,5 x 21,5 cm) geschrieben wurden. Beide Mottos auf Blatt II wurden in die Buchausgabe übernommen, allerdings schlug Handke in der ersten Fassung noch eine Variante mit Kleinschreibung und Auslassungspunkten vor, zudem fehlten die später hinzugefügten Quellenangaben: »... dar tiempo al tiempo ... [/] ... and I saw her standing there«.

Datierung und Entstehungsorte

Die Datierungen und Ortsangaben zu den Schreibtagen wurden von Handke am linken Seitenrand neben dem Text eingetragen. Demnach befand er sich über den gesamten Zeitraum, in dem er am Bleistiftmanuskript arbeitete, ausschließlich in der spanischen Stadt Soria. Die Erzählung entstand in zwanzig Tagen Arbeit vom 10. bis zum 30. Dezember 1989, wobei Handke im Durchschnitt zwei bis vier Seiten pro Tag verfasste. Die fertige Erstfassung übergab er am 12. Jänner 1990 in Frankfurt am Main persönlich an seinen Verleger Siegfried Unseld (Handke / Unseld 2012, S. 560).

Korrekturen

Das Manuskript weist durchgehend Korrekturen auf, vornehmlich handelt es sich um Worteinfügungen. Gut erkennbar sind allerdings auch einige ausradierte und neu geschriebene Stellen, bei denen Handke durchaus ganze Sätze oder Absätze überarbeitete. Hinzu kommen vereinzelte Textergänzungen am linken Seitenrand, die vermehrt ab der zweiten Manuskripthälfte auftreten. (ck)

Siglenverzeichnis Editorische Zeichen

Tabellarische Daten

Titel, Datum und Ort

Eingetragene Werktitel (laut Vorlage): 

Versuch über die Jukebox [/] Erzählung [Bl. I, III]

Entstehungsdatum (laut Vorlage):  »10.12.89.« [Bl. III]; »11.12.89.« [Bl. 3]; »12.12.89.« [Bl. 6]; »13.12.89.« [Bl. 8]; »14.12.89.« [Bl. 11]; »15.12.89.« [Bl. 13]; »16.12.1989« [Bl. 16]; »17.12.89.« [Bl. 18]; »18. Dez. 1989« [Bl. 20]; »19.12.89.« [Bl. 22]; »20.12.1989« [Bl. 25]; »21. Dez. 1989« [Bl. 27]; »22. Dez. 1989« [Bl. 30]; »23. Dez. 1989« [Bl. 33]; »24. Dez. 1989« [Bl. 35]; »25. Dez. 1989« [Bl. 37]; »26. Dez. 1989« [Bl. 40]; »27. Dez. 1989« [Bl. 42]; »28. Dez. 89« [Bl. 45]; »29.12.1989« [Bl. 49]; »30. Dez. 89« [Bl. 54]; »30. Dezember 1989« [Bl. 57]
Datum normiert:  10.12.1989 bis 30.12.1989
Entstehungsorte (laut Vorlage): 

»Soria« [Bl. 3, 6, 8, 11, 13, 16, 18, 22, 25, 27, 30, 35, 37, 42, 57]; »Soria (nach Umzug)« [Bl. 20]; »Soria (wieder ein Krachtag im Hotel)« [Bl. 33]; »Soria (Schnee, Sturm)« [Bl. 40]; »Soria (krank)« [Bl. 45]; »Soria (Umzug ins A. VIII)« [Bl. 49]; »Soria ({xxx}sch Nacht)« [Bl. 54]

Materialart und Besitz

Besitz:  Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek
Art, Umfang, Anzahl: 

Bleistiftmanuskript, 60 Blatt, fol. I-III, pag. 2-26, 26a, 27-57 (Bl. 53 u. 54 sind Kopien)

Format:  21,5 x 31,5 cm und A4
Schreibstoff:  Bleistift, Kugelschreiber (blau)
Weitere Beilagen: 

1 gelbes Blatt Kartonpapier, weiße Trennblätter zwischen den Manuskriptblättern