Seine korrigierten Druckfahnen des 1. Laufs wurden von ihm für den Verlag kopiert. Vor der Übergabe fügte er noch weitere Ergänzungen mit Bleistift ein (S. 753). Die Druckfahnen selbst umfassen 376 Blatt, wobei die letzten Seiten fehlen. In die Fahnen eingelegt ist auch ein Fax. Die Fahnen sind mit der mitkopierten Datumsnotiz von Peter Handke: »korrigierte Fahnen, ab 16. Juli 2001 / PH« versehen.
Den Druckfahnen wurde von Thorsten Ahrend eine Notiz, die besagt, es handelt sich um den: »1. Fahnenlauf mit Korrekturen von P. H. (z. T. als Kopie – Originale beim Autor; in einem zweiten Gang viele handschriftliche Hinzusetzungen mit Bleistift), im Konvolut.« Zu den weiteren Beilagen zählen: einzelne Druckfahnenseiten zur Überprüfung der arabischen Wörter/ Passagen und der spanischen Wörter/ Passagen; Ahrends Korrekturvorschläge für Peter Handke vom 26. Juni 2001 (vgl. ÖLA 326/W 23/3) sowie die Notiz von Ahrend: »Vorschläge, die sich auf den 1. Lauf beziehen. Th. Ahrend / Die Korr. des Autors im 1. Lauf sind z. T. Reaktionen auf die Vorschläge. Sie sind von Th. Ahrend in die Word-Datei eingearbeitet worden; der 1. Lauf wurde weggeworfen«. (kp)
Der Bildverlust. Oder durch die Sierra de Gredos
Druckfahnen 1. Lauf (Kopie), 376 Blatt, pag. 2-753, mit eh. Ergänzungen