[Der Zögling Tjaž] (letzte Textfassung)

Typoskript 2-zeilig, ??.??.1980

Druckversion

Dieses Typoskript der Übersetzung von Der Zögling Tjaž ist eine zweizeilige Abschrift, die bereits vollständig dem in der Buchausgabe gedruckten Text entspricht. Der Besitz dieser vermutlich letzten Textfassung ist ungeklärt, daher lassen sich über Umfang und Aussehen keine Aussagen treffen. Die erste Seite des zweiten Kapitels mit der Überschrift »Kapitel vom Kleinkrieg mit dem Schuhzeug« wurde aber im Katalog zur Peter-Handke-Ausstellung in Stift Griffen als Faksimile veröffentlicht (Liepold-Mosser 1998, S. 75). Das abgebildete Blatt enthält weder eine Datierung noch hand- oder maschinenschriftliche Korrekturen. Auffallend ist, dass eine andere Schreibmaschinentype verwendet wurde als für die beiden Typoskriptfassungen des ersten Kapitels, die sich in der Leihgabe Widrich/Sammlung Peter Handke am Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek befinden und die Handke aller Wahrscheinlichkeit nach im Kontext der Vorabpublikation des ersten Kapitels in den manuskripten (68/1980) anfertigte. Möglicherweise entstammt das hier beschriebene faksimilierte Blatt einer Verlagsabschrift. (Vanessa Hannesschläger)

Siglenverzeichnis

Tabellarische Daten

Titel, Datum und Ort

Datum normiert:  ??.??.1980
Entstehungsorte (ermittelt):  Salzburg

Materialart und Besitz

Besitz:  unbekannt
Art, Umfang, Anzahl: 

1 Typoskript, 2-zeilig

Format:  A4