Immer noch Sturm. Eine Tragödie (fragmentarisch überlieferte Textfassung 2b)

Computerausdruck 2-zeilig u. Typoskript 2-zeilig, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 34 Blatt, ??.??.2009 bis 31.10.2009

Druckversion

Die Textfassung 2b von Immer noch Sturm besteht aus mehreren Teilen und ist nicht vollständig. Sie umfasst erstens die ersten 13 Blätter eines Ausdrucks von Textfassung 2a, die Gudrun Weidner im Sommer 2009 am Computer erstellt hatte. Diese Blätter wurden von Peter Handke handschriftlich korrigiert und sind undatiert. Enthalten sind neben Motto (Bl. II) und Personenblatt (Bl. III), die ident sind mit den entsprechenden Blättern der Textfassung 2a, das Titelblatt, auf dem der getippte Titel »(STORM STILL) [/] Tragödie in fünf Akten« handschriftlich zu »IMMER NOCH STURM [/] Eine Tragödie« (Bl. I) verbessert wurde, und die ersten zehn Seiten des Texts, die von 1-10 paginiert sind. Auf dem Titelblatt vermerkte Handke, dass er »Korrekturen bis [/] S. 27« (Bl. I) eingefügt hat. Einen ebensolchen Vermerk trägt die Textfassung 2a, die eine Kopie eines handschriftlich korrigierten Ausdrucks ist. Die eingefügten Korrekturen der Fassung 2b sind dieselben wie die in der Textfassung 2a, die Fassung 2a ist aber keine Kopie von 2b.

Auf die ersten 13 Blätter folgen 17 Blätter, die von 11-27 paginiert und ebenfalls undatiert sind. Diese 17 Seiten sind Kopien einer mit handschriftlichen Korrekturen versehenen Textfassung, sie sind identisch mit den Seiten 11-27 der Textfassung 2a, sind also ein weiterer Abzug von dieser. Wenige handschriftliche Korrekturen wurden diesen Blättern noch hinzugefügt.

Weiters sind drei Blätter eines zweizeiligen Typoskripts enthalten, das Peter Handke auf der Schreibmaschine getippt und dann mit Bleistift korrigiert hat. Die Blätter sind handschriftlich von 166-168 paginiert, auf dem letzten Blatt vermerkte der Autor das Datum »31. Oktober 2009« und notierte: »neu tippen!« (Bl. 168) Dieses Typoskript enthält einen neuen Schluss des Stücks und ist aufgrund seiner Formatierung bemerkenswert, da Handke, obwohl er mit Weidner bereits eine Gestaltung des Textes in Prosaform vereinbart hatte, hier mit einer Formatierung experimentierte, die sich der konventionellen Dramenform mit abgesetzten Dialogen annähert (vgl. auch Textfassung 2c). Das von Handke angefertigte Typoskript ist aber offensichtlich nicht vollständig, denn es setzt mitten im Satz ein: »weiter ausgebreiteten Armen, ohne mich umzudrehen [...]« (Bl. 166).

Zuletzt ist noch ein einzelnes undatiertes Blatt Teil des Fragments. Dieses Blatt ist ein Computerausdruck der Seite 17 der fünften Textfassung, die zugleich ein Vor-Umbruch ist. Es war bereits im Querformat mit französischem Text bedruckt (»Programme de la soirée de Gala« und »Programme des démonstrations«, Bl. 17[a]), der Text von Immer noch Sturm wurde im Hochformat darübergedruckt. Den französischen Text strich Handke sorgfältig mit blauem Fineliner aus und nahm mit selbigem Stift und Bleistift am Stücktext Korrekturen und Ergänzungen vor. Ein Beispiel ist der »Jaunfeld= [/] schritt« (Bl. 17[a]) Gregors, der auf diesem Blatt eingefügt wurde und auch in der Buchfassung enthalten ist (IS 23). (Vanessa Hannesschläger)

Siglenverzeichnis Editorische Zeichen

Tabellarische Daten

Titel, Datum und Ort

Eingetragene Werktitel (laut Vorlage): 

IMMER NOCH STURM [/] (STORM STILL) [/] Eine Tragödie in fünf Akten [Bl. I]

Entstehungsdatum (laut Vorlage):  31. Oktober 2009 [Bl. 168]
Datum normiert:  ??.??.2009 bis 31.10.2009

Materialart und Besitz

Besitz:  Literaturarchiv Salzburg
Art, Umfang, Anzahl: 

Konvolut, 34 Blatt: 1 Computerausdruck 2-zeilig, 13 Blatt, I-III, pag. 1-10, mit eh. Korrekturen; 1 Computerausdruck 2-zeilig, 17 Blatt, pag. 11-27, mit mitkopierten und eh. Korrekturen; 1 Typoskript 2-zeilig, 3 Blatt, pag. 166-168, mit eh. Korrekturen; 1 Computerausdruck 1,5-zeilig, 1 Blatt, pag. 17, mit eh. Korrekturen

Format:  A4
Schreibstoff:  Bleistift, Fineliner (rot), Kugelschreiber (blau, schwarz)