Francis Ponge: Petite suite vivaraise

Übersetzungsexemplar, 32 Seiten, 02.08.1987 bis 06.08.1987

Druckversion

Diese Buchausgabe diente Peter Handke als Übersetzungsvorlage zu Kleine Suite des Vivarais. Mit Bleistift sind einzelne Wörter angestrichen oder mit Pfeilen verbunden. An den Rändern oder zwischen den Zeilen sind deutsche Wortübersetzungen notiert. Das Buch enthält drei Datumseinträge, die den Zeitraum der Übersetzungsarbeit dokumentieren: den »2.8.87.« (S. 11), »3.8.1987« (S. 15) und »6. August 1987« (als Abschlussdatum). Vor dem Schmutztitel ist ein getrocknetes Blatt eingelegt. (ck)

Siglenverzeichnis Editorische Zeichen

Tabellarische Daten

Titel, Datum und Ort

Eingetragene Werktitel (laut Vorlage): 

Petite suite vivaraise [Cover]

Beteiligte Personen:  Francis Ponge
Entstehungsdatum (laut Vorlage):  2.8.87 [S. 11] [bis] 6. August 1987 [S. 27]
Datum normiert:  02.08.1987 bis 06.08.1987

Materialart und Besitz

Besitz:  Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek
Art, Umfang, Anzahl: 

Buch (Ponge, Francis: Petite suite vivaraise. éditions fata morgana 1983), 32 Seiten, pag. 7-26 mit Übersetzungsanmerkungen von Peter Handke

Format:  21,5 x 12,5 cm
Schreibstoff:  Bleistift
Weitere Beilagen: 

Getrocknetes Blatt in Schmutztitel eingelegt

Ergänzende Bemerkungen

Sprache:  Französisch
Bemerkungen: 

Buchkern vom Umschlag gelöst