Francis Ponge: Petite suite vivaraise
Übersetzungsexemplar, 32 Seiten, 02.08.1987 bis 06.08.1987
Diese Buchausgabe diente Peter Handke als Übersetzungsvorlage zu Kleine Suite des Vivarais. Mit Bleistift sind einzelne Wörter angestrichen oder mit Pfeilen verbunden. An den Rändern oder zwischen den Zeilen sind deutsche Wortübersetzungen notiert. Das Buch enthält drei Datumseinträge, die den Zeitraum der Übersetzungsarbeit dokumentieren: den »2.8.87.« (S. 11), »3.8.1987« (S. 15) und »6. August 1987« (als Abschlussdatum). Vor dem Schmutztitel ist ein getrocknetes Blatt eingelegt. (ck)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Eingetragene Werktitel (laut Vorlage):
Petite suite vivaraise [Cover]
Beteiligte Personen:
Francis Ponge
Entstehungsdatum (laut Vorlage):
2.8.87 [S. 11] [bis] 6. August 1987 [S. 27]
Datum normiert:
02.08.1987 bis 06.08.1987
Materialart und Besitz
Besitz:
Literaturarchiv der Österreichischen Nationalbibliothek
Signatur:
ÖLA SPH/LW/W157
Art, Umfang, Anzahl:
Buch (Ponge, Francis: Petite suite vivaraise. éditions fata morgana 1983), 32 Seiten, pag. 7-26 mit Übersetzungsanmerkungen von Peter Handke
Format:
21,5 x 12,5 cm
Schreibstoff:
Bleistift
Weitere Beilagen:
Getrocknetes Blatt in Schmutztitel eingelegt
Ergänzende Bemerkungen
Sprache:
Französisch
-
Francis Ponge: Petite suite vivaraise
Übersetzungsexemplar, 32 Seiten, 02.08.1987 bis 06.08.1987 -
Kleine Suite des Vivarais (Textfassung 1)
Manuskript und Typoskript, 12 Blatt, 25.10.1987 bis 26.10.1987
Buchkern vom Umschlag gelöst