Gustav Januš: SREDI STAVKA. Pesmi.
Übersetzungsexemplar, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Gustav Januš und Peter Handke, 08.01.1991 bis 06.03.1991
Das Buch ist das Arbeitsexemplar von Peter Handke zur Übersetzung von Gustav Januš' SREDI STAVKA / Mitten im Satz. Auf Seite 2 ist von Gustav Januš die Notiz eingetragen: »Arbeitsexemplar von P. H. Peter Handke«. Auf Seite 3 ein Eintrag von Peter Handke: »V Solnogradu smo se borili 6. marca 1991, Gustav Peter in ter Jochen Jung« (»In Salzburg haben wir gekämpft am 6. März 1991, Gustav Peter und sowie Jochen Jung«). (ck)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Eingetragene Werktitel (laut Vorlage):
SREDI STAVKA. Pesmi.
Beteiligte Personen:
Gustav Januš
Entstehungsdatum (laut Vorlage):
8. Januar 1991 [bis] 6. März 1991 [S. 3]
Datum normiert:
08.01.1991 bis 06.03.1991
Entstehungsorte (laut Vorlage):
Salzburg [S. 3]
Materialart und Besitz
Besitz:
Kärntner Literaturarchiv
Signatur:
8/S 1
Art, Umfang, Anzahl:
Buch (Januš, Gustav: SREDI STAVKA. Pesmi. Celovec: Drava 1990), mit hs. Bleistiftnotizen von Peter Handke und einer hs. Notiz von Gustav Januš
Schreibstoff:
Bleistift
Ergänzende Bemerkungen
Sprache:
Slowenisch
-
Gustav Januš: SREDI STAVKA. Pesmi.
Übersetzungsexemplar, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Gustav Januš und Peter Handke, 08.01.1991 bis 06.03.1991 -
Sredi stavka Mitten im Satz
Manuskript, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Gustav Januš, 57 Blatt, 07.01.1991 bis 12.02.1991 -
Sredi stavka Mitten im Satz
Manuskript und Typoskript, Kopie, 59 Blatt, 07.01.1991 bis 12.02.1991 -
Sredi stavka Mitten im Satz
Typoskript 1,5-zeilig, Originale und Kopien mit hs. Anmerkungen von Peter Handke und Gustav Januš, 54 Blatt, ohne Datum