Das besondere Objekt
Signatur: P.Vindob. K 11346
Abmessung: 32,5 x 25 cm
Datierung: 9.-10. Jh. und 13. Jh. n. Chr.?
Material: Papier
Herkunft: Sketis (Wadi Natrun)
Sprache: Sahidisches Koptisch, Griechisch, Arabisch
Trilingues Lektionar für die Karwoche
Das großformatige Blatt bietet in drei Spalten den griechischen Bibeltext (in der mittleren Spalte) sowie die koptische Übertragung (links) und die arabische Übersetzung (rechte Spalte). Die Paläographie deutet darauf hin, dass der Codex, zu dem dieses Blatt einmal gehörte, eine längere Entstehungsgeschichte hatte. Die deutliche, leicht nach links geneigte griechische Schrift mit Akzentuierungen dürfte dem 9. oder 10. Jh. angehören. Gleichzeitig wurde auch die koptische Übersetzung in einer kräftigen Buchschrift geschrieben, welche die Initialen groß hervorhebt und die abgekürzten Nomina sacra mit einer roten Wellenlinie überstreicht. Dagegen ist der arabische Text, der sich an den rechten Rand drängt, wohl später, vielleicht erst im 13. Jh. hinzugefügt worden.
Mehrsprachige Gebetbücher wie das vorliegende manifestieren die multilinguale Kultur Ägyptens und sind auch heute noch (z. B. im Katharinen-Kloster am Sinai) in Gebrauch.
- Trilingues Lektionar
Kontakt
PapyrusmuseumHeldenplatz, Neue Burg
Postfach 25
1015 Wien
Tel.: (+43 1) 534 10-420
Fax: (+43 1) 534 10-395