[Langsame Heimkehr] (Neuschrift des 2. und tw. des 3. Kapitels)
Typoskript 1,5-zeilig, 48 Blatt, ohne Datum [14.05.1979]
Am 9. Mai 1979 sandte Peter Handke die von ihm korrigierten Druckfahnen an seine Lektorin Elisabeth Borchers zurück. Der Sendung lag ein Typoskript bei mit der von Handke so genannten »Neuschrift« des zweiten Kapitels »Raumverbot« und von Teilen des dritten Kapitels »Das Gesetz«. Im Begleitbrief an Borchers erklärte Handke seine Veränderungen genau: »Noch einmal intensiv durchgearbeitet habe ich den zweiten Teil, Das Raumverbot. Ich wußte tief, daß da drei schwache Stellen drin waren: der Anfang mit der Ankunft S.s [Sorgers] an der Westküste: vor allem seine Erstarrung; dann der Moment des "Raumverbots", und schließlich die Rede des Helden an die Nachbarn. Ich habe den gesamten zweiten Teil noch einmal abgeschrieben und die drei Passagen noch einmal tief durchstrahlt. Sie sind kürzer geworden, andrerseits gibt es kleine Hinzufügungen. Wichtig sind auch die Umstellungen in diesem Kapitel, am Anfang und gegen Ende: da habe ich die Beschreibung des "Erdbebenparks" und die Begegnung mit den zwei Frauen vorgezogen: sie ist nun das nächste nach dem Frühstück mit den Nachbarn; gleich nach seiner Ankunft geht er zum Park zeichnen, nicht erst in den letzten Tagen. Auch die Beschreibung seines Vorhabens "Über Räume" ist jetzt umgestellt; sie steht vor dem Gang zum Erdbebenpark. Es ist wahrscheinlich, daß das zweite Kapitel also neu gesetzt werden muß. (Aber ich muß sagen, daß ich mir daraus kein Gewissen mache – da ich nun endlich die (notwendige) Qual dieser Geschichte – so ist es gewesen – abgetan zu haben glaube.) Eine vierte Änderung betrifft die vierte Schwachstelle, im 3. Teil, dem Gesetz: jene Passagen, da Sorger sich zum Coffee Shop bewegt und dann das Große Gesetz aufschreibt. Da habe ich zwei Seiten gestrafft – und ich meine, die Geschichte hat jetzt erst als Ganzes das leise Dröhnen. Ich habe also den Text vom 2. Teil bis zum Moment des "Gesetzes" neu durchgeschrieben, dann wieder in den Fahnen korrigiert.« (Handke / Unseld 2012, S. 365)
Beschreibung
Das Typoskript der Neuschrift ist eineinhalbzeilig getippt, es umfasst 48 Blatt, die von Handke mit einer Paginierung von 65-110 versehen wurden; Handke fügte die neuen Teile somit in die Seitenzählung von Textfassung 2c ein. Denn in den Druckfahnen beginnt das zweite Kapitel mit Blatt 52. Die Kapitelblätter vor den Seiten 65 und 99 sind unpaginiert (S. I und II). Am Ende der Neuschrift vermerkte Handke »(Fortsetzung Fahnen!)« und verwies mit einem Bleistiftpfeil auf die Seitenzahl 103 in den Druckfahnen (dort ist der Übergang auch angezeichnet). Die Neuschrift enthält wiederum handschriftliche Korrekturen und Überklebungen von Peter Handke und von Elisabeth Borchers. Die Markierungen für den Satz stammen vermutlich vom Hersteller Michael Hagemann.
Vergleich von Druckfahnen und Neuschrift
Die großen Umstellungen betreffen, wie Handke in dem Brief an Borchers erklärte, die Erdbebenpark- und die Coffee-Shop-Szene oder Stellen der Raumverbot-Katastrophe – etwa die Szene bei den Nachbarn. Die vielen Detailveränderungen von den Druckfahnen zur Neuschrift, die Handkes intensive Arbeit deutlich werden lassen, veranschaulicht etwa der Beginn der »Raumverbot«-Passage (vgl. LH 138). In den Druckfahnen heißt es: »Der Sturz war jäh; die Leere ganz unvermutet: Sorger erfuhr die Heimatlosigkeit –\,/ die zunächst kein Schmerz war, sondern ein starkes Brennen in den Wangen, wie von Ohrfeigen: statt "Niemand weiß, wo ich bin" hieß es nun: "Für mich gibt es niemanden \mehr/. Ich bin niemandem mehr ähnlich." [/] Er ging auf und ab, denkunfähig. Dabei \Er/ hatte er sich \doch/ für unzerstörbar gehalten; machtvoll gerade im Fürsichsein. Er blieb stehen und spürte wie er daran \dabei/ war – auch was die geplante Abhandlung betraf –, für immer zu scheitern; "kein Chaos!" war das einzige, was er \(/sich\)/ noch \(/vor\)/sagen konnte: dann sauste er wie in einer Sprachlosigkeitskanzel aus dem Raum hinaus, der sich verzerrte und dann ganz weg war. [/] "Raumverbot!" [/] Das Meer wurde unheimlich, aber auch die Siedlung im Kiefernwald; \trostlos/ die ganze Stadt, aber auch jeder Anschein von Natur, (die ihn atembeklemmend umstellte). "Ihr Busse, bringt mich weg von hier!" [/] Er ging wieder auf und ab; blieb wieder stehen: G\g/erade hatte er nicht nur die Paßhöhe verwirkt, sondern überhaupt all seine Vorstellungsräume – den Tisch unter den Eukalyptusbäumen ebenso wie den nördlichen Strom, den er gerade noch, mit dem heftigsten Trennungsschmerz, wie für alle Zeit hinter einer Böschung verschwinden sah. [/] Angstnester unter den Achseln – und kein "Vogel, der ihm die Landschaft rettete"; dafür der Verlassenheitsschrei eines Säuglings auf einer nächtlichen Eisfläche. – Es gab keinen "Bereich" mehr, nirgends; nicht einmal die Orientierung an der Bodenschichtung unter den Fuß-S\s/ohlen. – Von allen Orten ausgeschlossen; und der Raumverlust war nicht einmal eine Erfahrung!« (DLA, SUA, A: Suhrkamp Verlag, Handke Peter, Druckfahnen, Bl. 75)
In der Neuschrift wurden die in den Fahnen eingetragenen Korrekturen übernommen. Handke fügte aber auch weitere Sätze hinzu, manche wurden in einem handschriftlichen Korrekturgang wieder gestrichen. Die »Raumverbot«-Stelle lautet in der Neuschrift: »Der Sturz war jäh; die Leere ganz unvermutet. Statt "Niemand weiß, wo ich bin" hieß es nun: "Für mich gibt es niemanden mehr. Jeder hat einen anderen. " [/] \Der sonst so gemessene Sorger/ Er ging auf \hin/ und ab \her/, denkunfähig. Er hatte sich doch für unzerstörbar gehalten; machtvoll gerade im Fürsichsein \der Unabhängigkeit/. Er blieb stehen und spürte wie er dabei war, was die geplante Abhandlung betraf, für immer zu scheitern: \er konnte diese vielleicht schreiben, würde aber "von niemandem mehr gehört werden"./ "kein Chaos!" war das einzige, was er noch sagen konnte: dann sauste er wie in einer\m/ Sprachlosigkeitskanzel\torpedo/ aus dem Raum hinaus, der sich verzerrte und dann ganz weg war. [/] "Raumverbot!" [/] Das Meer wurde unheimlich, aber auch die Siedlung im Kiefernwald; trostlos die ganze Stadt, aber auch jeder Anschein von Natur. Der Ausruf, den er versuchte, war nur eine schwache Nachahmung: "Ihr Busse, bringt mich weg von hier!" [/] Er ging auf und ab; blieb stehen: gerade hatte er nicht nur \bloß/ die Paßhöhe verwirkt – \(/diese erschien nur noch als "Loch" und dann als Hohnparodie zwischen den Fingerknöcheln –\),/ sondern überhaupt all seine Vorstellungsräume –\:/ den Tisch unter den Eukalyptusbäumen ebenso wie den nördlichen Strom, den er gerade noch, mit dem heftigsten Trennungsschmerz, wie für alle Zeit hinter einer Böschung verschwinden sah. \[/]/ Es gab keinen "Bereich" mehr, nirgends; nicht einmal die Orientierung an der Bodenschichtung unter den Fußsohlen. Mit dem "Schönen Wasser" vertrocknete auch er; platzte \auf/; bekam die Haut \wurde/ abgezogen; und aus dem Untergrund fuhr "der lebende Tote" in ihn.« (Bl. 89)
Datierung
Das Typoskript der Neuschrift ist undatiert, es muss aber zwischen dem Erhalt der Druckfahnen am 13. April 1979 und der Sendung an Elisabeth Borchers am 9. Mai entstanden sein. Es wurde zusammen mit den Druckfahnen am 14. Mai 1979 an die Setzerei geschickt. (siehe DLA, SUA, A: Suhrkamp Verlag, Handke Peter, Langsame Heimkehr, Dokumentation der Herstellungs- und Korrekturabläufe) (kp)
Siglenverzeichnis Editorische Zeichen
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
2. Raumverbot [Kapitelüberschrift, Bl. I]; 3. Das Gesetz [Kapitelüberschrift, Bl. II]
Materialart und Besitz
1 Typoskript 1,5-zeilig, 48 Blatt, I, pag. 65-98, II, 99-110; mit eh. Korrekturen (schwarz) und Überklebungen sowie Korrekturen von Elisabeth Borchers oder Willy Schulz-Weidner (Bleistift, roter Kugelschreiber)
Ergänzende Bemerkungen
-
Ins tiefe Österreich
Notizbuch, 125 Seiten, 08.05.1976 bis 13.06.1976 -
Ins tiefe Österreich
Notizblock, 82 Seiten, 21.07.1976 bis 10.09.1976 -
Phantasien der Ziellosigkeit
Notizbuch, 178 Seiten, 16.09.1976 bis 03.11.1976 -
Ins tiefe Österreich
Notizbuch, 190 Seiten, 24.05.1977 bis 14.10.1977 -
Ins tiefe Österreich (Sorgers Abenteuer)
Notizbuch, 280 Seiten, 14.10.1977 bis 23.12.1977 -
Das Versäumnis
Notizbuch, 176 Seiten, 08.01.1978 bis 24.04.1978 -
Die Zeit und die Räume
Notizbuch, 180 Seiten, 24.04.1978 bis 26.08.1978 -
Die Vorzeitformen
Notizbuch, [126 Seiten], 31.08.1978 bis 18.10.1978 -
Die Vorzeitformen
Notizbuch, 96 Seiten, 18.10.1978 bis 27.11.1978 -
Die Vorzeitformen
Notizbuch, 144 Seiten, 27.11.1978 bis 11.02.1979 -
Das Zeitalter des Verschweigens; Die Wiederholung; Ins tiefe Österreich
Notizbuch, 118 Seiten, 12.02.1979 bis 24.04.1979 -
Langsame Heimkehr (Eine Geschichte unter Freunden); Die Wiederholung
Notizbuch, 138 Seiten, 26.04.1979 bis 08.07.1979 -
Kindergeschichte; Dramatisches Gedicht
Notizbuch, 196 Seiten, 09.07.1979 bis 06.11.1979
-
Hartmut Leser: Geomorphologie II
Buch, mit hs. Anmerkungen und Markierungen von Peter Handke, 106 Seiten, ohne Datum -
N. K. Sandars (Hg.): The Epic of Gilgamesh
Buch, mit hs. Notizen von Peter Handke, 128 Seiten, ohne Datum -
Fotos zur 1. Alaskareise 1977
Polaroids, mit hs. Notizen von Peter Handke, 48 Stück, 08.07.1977 bis 10.07.1977 -
Herbert Wilhelmy: Geomorphologie in Stichworten
Buch, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 3 Bände, insg. 511 Seiten, ??.??.[1978] -
Circle. Alaska Topographical Series
Landkarte, annotiert, 1 Blatt, 14.10.1978 -
Die Vorzeitformen (Textfassung 1)
Typoskript 1-zeilig, 52 Blatt, [14.10.1978 bis] 06.01.1979 -
Das Raumverbot (Textfassung 2a)
Typoskript 2-zeilig, mit hs. Markierungen von Siegfried Unseld, 158 Blatt, ohne Datum [07.01.1979 bis 29.01.1979] -
Das Raumverbot (Textfassung 2b)
Typoskript 2-zeilig, Kopie, mit hs. Korrekturen fremder Hand, 158 Blatt, ohne Datum [02.02.1979 bis 19.02.1979] -
Das Zeitalter des Verschweigens (Textfassung 3)
Typoskript 2-zeilig, Kopie, mit hs. Korrekturen, Überklebungen und originalen Typoskriptblättern, 162 Blatt, ohne Datum [19.02.1979 bis 21.03.1979] -
Langsame Heimkehr. Erzählung
Druckfahnen, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, Elisabeth Borchers und vom Verlagskorrektorat, 132 Blatt, ohne Datum [12.04.1979 bis 14.05.1979] -
[Langsame Heimkehr] (Neuschrift des 2. und tw. des 3. Kapitels)
Typoskript 1,5-zeilig, 48 Blatt, ohne Datum [14.05.1979] -
Langsame Heimkehr. Erzählung
Umbruchabzug, Exemplar von Peter Handke, 200 Seiten, 30.05.1979 -
Langsame Heimkehr. Erzählung
Buch, Korrekturexemplar von Peter Handke, 211 Seiten, ohne Datum [07.09.1979 bis 10.09.1979] -
Konvolut mit Korrekturlisten (zum Korrekturexemplar)
Manuskript und Typoskript, von Peter Handke und Elisabeth Borchers, 5 Blatt, [07.09.1979 bis] 18.09.1979 -
Dokumentation der Herstellungs- und Korrekturabläufe
Typoskript, 1 Blatt, 19.09.1979 -
Slowenisch I
Vokabelheft, 80 Seiten, 19.11.[1979] bis 31.01.[1980]
Signatur vor der Übergabe an das DLA (SV, PH, W1/10.4)