Der Aufbewahrungsort des Originalmanuskripts der ersten Textfassung von Peter Handkes Theaterstück Die Stunde da wir nichts voneinander wußten ist bislang unbekannt. Die vorliegende Kopie des vermutlich mit einem Filzstift oder einem sehr weichen Bleistift geschriebenen Manuskripts (Textfassung 1) schickte Peter Handke am 7. August 1991 an seinen Lektor Raimund Fellinger (DLA, SUA, A: Suhrkamp Verlag, Verlagskorrespondenz). Zuvor zog er mit Rotstift unleserliche Stellen nach und fügte unterschiedlich lange Textergänzungen ein (z.B. Bl. 5, 6, 10, 14, 24) – darunter eine ebenfalls mit rotem Fineliner geschriebene, über eine ganze Seite verlaufende Passage (Bl. 25a). Die Manuskriptkopie umfasst samt eingeschobener Seite 31 Blatt. Handkes Paginierung beginnt nach zwei Titelblättern (Bl. I u. II), dem Motto (Bl. III) und dem Stückanfang (Bl. IV) auf der fünften Seite und verläuft von 2-27. Am zweiten Titelblatt erweiterte Handke den Stücktitel durch die Gattungsbezeichnung »Ein Schauspiel« (Bl. II), strich dafür den Stücktitel über dem Textanfang und ersetzte ihn durch die Angabe: »(Ein Dutzend Schauspieler und Liebhaber)« (Bl. IV). Dem Motto »"Was du gesehen hast, verrat es nicht" (Aus den Sprüchen des Orakels von Dodona)« (Bl. III) fehlt noch der in der Buchausgabe abgedruckte Zusatz »bleib in dem Bild«. Im Manuskript ist links neben dem Stücktext das jeweilige Datum des Schreibtags eingetragen. Den Datierungen zufolge entstand das Stück in nur 14 Tagen, in der Zeit von »24. Juli 1991« (Bl. 2) bis »6. August, 1 h nachts« (Bl. 27). (kp)
Die Stunde da wir nichts [/] voneinander wußten [Bl. I]; Die Stunde da wir nichts voneinander [/] wußten [/] (Ein Schauspiel) [Bl. II]; (Die Stunde da wir nichts voneinander wußten) [/] (Ein Dutzend Schauspieler [/] und Liebhaber) [Bl. IV]
1 Manuskript, Kopie, mit einer hs. Originalseite und mit eh. Einfügungen (Rotstift), 31 Blatt, I-IV, pag. 2-25, 25a (Original), 26-27
Signatur vor der Übergabe an das DLA (SV, PH, W 3/12.1)