Anmerkung [zu Der Zögling Tjaž]

Typoskript 2-zeilig, ohne Datum

DruckversionPDF-Version

Dieses Typoskript mit der von Peter Handke als Nachwort zur Übersetzung verfassten »Anmerkung« zu Florjan Lipuš' Der Zögling Tjaž ist zweizeilig getippt und undatiert. Es enthält einige handschriftliche Korrekturen, etwa hat Handke folgenden Satz mit Einfügungen verstärkt: »[...] und mit der entsprechenden Verzögerung erscheint nun erstmals ein grösseres Werk eines österreichischen slowenischen Schriftstell\e/rs in deutscher Sprache, in einem Verlag seines \ganz/ unverzeihlich gleichgültigen, \schmählich/ ignoranten, wenn nicht feindlichen Heimatstaates.« Die »Anmerkung« wurde auf einer anderen Schreibmaschine getippt als die letzte Textfassung der Übersetzung, bei der es sich wahrscheinlich um eine Verlagsabschrift handelt. Der Besitz ist ungeklärt, jedoch ist das erste Blatt als Faksimile im Katalog zur Ausstellung über Peter Handke in Stift Griffen veröffentlicht (Liepold-Mosser 1998, S. 76). (ck/Vanessa Hannesschläger)

Siglenverzeichnis

Tabellarische Daten

Titel, Datum und Ort

Datum normiert:  ohne Datum

Materialart und Besitz

Besitz:  unbekannt
Art, Umfang, Anzahl: 

1 Typoskript, 2-zeilig, mit hs. Korrekturen

Format:  A4