Lektürenotizen zu Karel Prušnik-Gašper: Gemsen auf der Lawine
Manuskript, 6 Blatt, ohne Datum
Diese sechs Blätter enthalten Peter Handkes Lektürenotizen zu Karel Prušnik-Gašpers Buch Gemsen auf der Lawine. Der Kärntner Partisanenkampf (Klagenfurt/Celovec: Drava 1980). Handkes Exemplar mit seinen Lesespuren von mehreren Lektüredurchgängen ist dazu ebenfalls erhalten (siehe Genetisches Material). Die Lektürenotizen umfassen sechs Blatt, die mit einer Paginierung von 1-7 versehen sind, da ein Blatt beidseitig beschrieben und auf der Vorder- und Rückseite mit einer Seitenzahl versehen wurde (Bl. 5, 6). Handke hat die Notizen mit verschiedenen Schreibstoffen auf unterschiedliche Blätter geschrieben: auf reguläre DIN A4-Blätter (Bl. 1, 4), auf das etwas kleinere Briefpapier des serbischen Hotels Mećavnik (Bl. 2, 3) und auf unlinierten DIN A4 Blättern, die vermutlich aus einem Heft entnommenen wurden (Bl. 5, 6, 7). Für das erste Blatt verwendete er blauen Kugelschreiber (Bl. 1), auf den folgenden schwarzen Kugelschreiber (Bl. 2-4). Die letzten drei Seiten des Manuskripts wurden mit rotem Faserstift geschrieben (Bl. 5-7). Jede Seite wurde mit »Gašper« bzw. »Prušnik-Gašper« (Bl. 7) betitelt. Die einzelnen Lektürenotizen sind mit eingekreisten Zahlen durchnummeriert, dies ist ein übliches Verfahren Handkes beim Anfertigen von Exzerpten. Alle Blätter sind undatiert.
Ein Vergleich der Lektürenotizen mit dem exzerpierten Buchtext einerseits und dem fertigen Theaterstück Immer noch Sturm andererseits zeigt, dass sich Handkes Interesse beim Notieren auch auf Daten wichtiger Ereignisse des Partisanenkampfes sowie auf die Lebensumstände und die Verfassung der Kämpfer richtet. Der Großteil der Exzerpte befasst sich aber mit sprachlichen Details des Vorlagetextes. Dabei scheint sein Hauptaugenmerk sowohl auf deutschen Wendungen als auch auf den zahlreichen slowenischen Einzelwörtern und Sätzen, die in Gemsen auf der Lawine zu finden sind, zu liegen. Ein Beispiel dafür ist die umfangreiche Notiz mit der Nummer 37. Darin vermerkt Handke die Tarnnamen, die die Partisanen laut Prušnik den Höfen ihrer Verbündeten gaben, teils, wie auch in der Vorlage, mit deutscher Übersetzung: »Pri ščuruh, Bei den Schaben [/] Zaplotnik Hinterm Zaun [/] Pri cevedru, Beim Bohrer [/] Pri golažu [/] Pri gamsih [/] Pri pušpanu [/] Pri citrah [/] Pri strupeni [/] PRI ZAVEDNEM, beim Bewußten« (Bl. 2) Nicht notiert wurden die Übersetzungen »Beim Gulasch«, »Bei den Gemsen«, »Beim Buchsbaum«, »Bei der Zither« und »Bei der Giftigen« (vgl. Gašper 1980, S. 116f.)
Dass der letzte notierte Name als einziger in Blockbuchstaben niedergeschrieben wurde, deutet an, dass er Handkes Aufmerksamkeit besonders erregt hat. In Immer noch Sturm spielt er dann in jener Textstelle, in der auch die anderen notierten Namen verarbeitet werden, eine gewichtige Rolle: »"Wißt ihr, Eltern, daß wir, wenn wir von den Bergen hinab aufs Jaunfeld schauen, jedem der Höfe, wo wir Unsrige wissen, einen geheimen Namen gegeben haben, einen anderen als den grundbüchligen? Das gehört zur – Konspiration, Mutter. ... Zum Beispiel: Beim Hinterzauner, Beim Hintergärtner, Bei den Schaben, Beim Hammer, Beim Glimmerofen, Bei den Gemsen, Beim Buchsbaum, Beim Dreschflegel, Bei den Tollkirschen, Beim Himmelschlüssel, Beim Zitterer –" – Die Mutter: "Das würde zu uns passen –" – Jonatan: "Wir hier heißen anders." Und er fällt in ein gespieltes Flüstern: "Wollt ihr wissen, wie unser Hof bei den Kämpfern im Wald heißt? – Pri Zavednem. Beim –" – Die Mutter flüstert auch: "Beim Bewußten?" – Jonatan: "Ja, Beim Bewußten!"« (IS 107) (Vanessa Hannesschläger)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Materialart und Besitz
1 Manuskript, 6 Blatt, pag. 1-7 (5 u. 6 = r/v); 2 Blatt auf Briefpapier des Hotels Mećavnik, Serbien (www.mecavnik.info)
Ergänzende Bemerkungen
-
Gregor Siutz: Sadjarstvo!
Manuskript gebunden, Kopie, 144 Seiten, 27.02.1936 bis 03.03.1936 -
Karel Prušnik Gašper: Gemsen auf der Lawine
Buch, annotiertes Exemplar von Peter Handke, 322 Seiten, 06.11.2002 bis 21.06.2008 -
Lektürenotizen zu Karel Prušnik-Gašper: Gemsen auf der Lawine
Manuskript, 6 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Tone Jelen: Auf den Spuren der Hoffnung
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Helena Kuchar: Jelka. Aus dem Leben einer Kärntner Partisanin
Manuskript, 2 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Anton Haderlap: Graparji
Manuskript, 4 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Franc Kukovica: Als uns die Sprache verboten wurde
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Lisa Rettl, Vida Obid: Partisanenkinder / Partizanski otroci
Buch, annotiertes Exemplar von Peter Handke, 63 Seiten, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Lisa Rettl, Vida Obid: Partisanenkinder
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Anton Haderlap: Pesmi
Kopie, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 3 Blatt, ohne Datum -
Lipej Kolenik: Von Neuem
Typoskript 1-zeilig und 1,5-zeilig, Computerausdruck, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 59 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Lipej Kolenik: Von Neuem
Manuskript, 2 Blatt, ohne Datum -
Storm Still. Eine Tragödie in fünf Akten (Textfassung 1)
Bleistiftmanuskript, 91 Blatt, 15.12.2008 bis 22.02.2009 -
Konvolut mit Beiblättern (zur Textfassung 1)
Bleistiftmanuskript, 46 Blatt, 15.12.2008 bis 18.02.2009 -
Liste mit Anmerkungen von Gudrun Weidner (zur Textfassung 2)
Computerausdruck 1-zeilig, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 6 Blatt, 22.06.2009 bis 27.07.2009 -
Storm Still (Immer noch Sturm). Eine Tragödie in fünf Akten (Textfassung 2a)
Computerausdruck 2-zeilig, Abschrift fremder Hand, Kopie, 169 Blatt, 24.09.2009 -
Franz Keim: Der Weltverdruss
Notenblatt, annotierter Internetausdruck, 1 Blatt, 25.10.2008 -
Josef Hauser: Der Weltverdruß Walzer
Notenblatt, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Valentin Hauser, 1 Blatt, 21.02.2009 -
Liste mit Einfügungen (zu den Textfassungen 2b und 2c)
Manuskript, 5 Blatt, 16.10.2009 -
(Storm Still) Immer noch Sturm (Textfassung 2b)
Computerausdruck 2-zeilig u. Typoskript 2-zeilig, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 174 Blatt, 31.10.2009 -
Liste mit Einfügungen (zur Textfassung 2b und 2c)
Manuskript, 1 Blatt, 07.11.2009 -
(Storm Still) Immer noch Sturm. Ein Drama in fünf Akten (Textfassung 2c)
Computerausdruck 2-zeilig u. Typoskript 2-zeilig, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 173 Blatt, 31.10.2009 bis ??.11.2009 -
Liste mit Anmerkungen von Gudrun Weidner (zur Textfassung 2c)
Computerausdruck, fremder Hand, 6 Blatt, 23.11.2009 -
Korrekturliste für Gudrun Weidner (zur Textfassung 2c)
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum [23.11.2009] -
Korrekturlisten (zur Textfassung 3)
Manuskript, 9 Blatt, 18.03.2010 bis 26.03.2010 -
Exzerpte der Feldpostbriefe von Gregor und Hans Siutz
Manuskript, 9 Blatt, 26.03.[2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 3)
Computerausdruck 2-zeilig, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 164 Blatt, ohne Datum [23.11.2009 bis 26.03.2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 4)
Computerausdruck 1-zeilig, Exemplar der Salzburger Festspiele, mit hs. Anmerkungen von Thomas Oberender, 117 Blatt, ohne Datum [11.05.2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 5a)
Vor-Umbruch, 135 Blatt, ohne Datum [21.05.2010] -
Korrekturliste (zur Textfassung 5b)
Manuskript, 2 Blatt, 24.06.2010 bis 05.07.2010 -
Immer noch Sturm (Textfassung 5b)
Vor-Umbruch, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 135 Blatt, ??.07.2010 bis 09.07.2010 -
Immer noch Sturm
Druckfahnen 1. Lauf, Exemplar von Fabjan Hafner, 168 Blatt, 21.07.2010 -
Immer noch Sturm
Druckfahnen 2. Lauf, Exemplar von Fabjan Hafner, 168 Blatt, 09.08.2010 -
Korrekturen von Adolf Haslinger (zu den Druckfahnen 2. Lauf)
Faxbrief, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 1 Blatt, 31.08.2010 bis 02.09.2010