Konvolut mit Beiblättern (zur Textfassung 1)
Bleistiftmanuskript, 46 Blatt, 15.12.2008 bis 18.02.2009
Dieses Konvolut umfasst 46 Blätter im Format A4, auf denen Peter Handke parallel zum Verfassen des Bleistiftmanuskripts von Immer noch Sturm, ebenfalls mit Bleistift, Notizen angefertigt hat. Diese Beiblätter sind einseitig beschrieben und nicht paginiert. (Da die Blätter im Literaturarchiv Salzburg auch nicht foliert sind, werden die Quellenangaben mit römischen Ziffern von I-XLVI angegeben.) Die Beiblätter enthalten bis auf das erste alle einen Datumseintrag. Auf den Blättern vom »15/12/08« (Bl. II) bis zum »25/12/08« (Bl. VII) hat Handke durchschnittlich die Notizen von zwei Tagen auf einem Blatt untergebracht, ab dem »26/12/08« (Bl. VIII) verwendete er ein Blatt pro Tag. Ausser für den 17. Dezember 2008 sind zu jedem einzelnen Schreibtag Beiblätter erhalten. Zu den nachträglichen Ergänzungen in der ersten Textfassung am »19.[,] 21. [und] 22. Febr. [/] 2009« (Textfassung 1, Bl. 90) gibt es keine Nebennotizen. Auffällig sind die auf fast jedem Blatt vorhandenen Zahlen, die zum Teil untereinandergeschrieben und addiert wurden. Ein Vergleich mit dem Bleistiftmanuskript zeigt, dass Handke täglich die Anzahl an geschriebenen Zeilen addiert. Die Bedeutung der einzeln, für sich stehenden Zahlen hingegen ist bislang unklar.
Vielfach notiert Handke Wörter, Phrasen und Sätze erst auf den Beiblättern, bevor sie in den Text eingearbeitet werden, zum Beispiel am »19/12/08« das Wort »Erbarmen« (Bl. III), das im Text schliesslich zu einem wesentlichen Begriff für die Figur Ursula wird: »Erbarmen, Mutter. Hast du mir nicht erzählt, daß in unserer Sprache hier "Mutterleib" und "Erbarmen" dieselbe Wurzel haben?« (IS 18)
Die Notizen bieten auch dort interessante Einblicke in die Arbeitsweise des Autors, wo er seine Quellen verarbeitet. In Immer noch Sturm wird wiederholt auf das Obstbaubuch Sadjarstvo! von Handkes Onkel Gregor Siutz Bezug genommen, das auf Slowenisch verfasst wurde. Wenn der Autor daraus Begriffe in seinen eigenen Text übernimmt, notiert er sie zuvor mit ihren deutschen Übersetzungen auf einem Beiblatt. Ein Beispiel ist die Bezugnahme auf »den haarigen, den zotteligen Bokop, den boskopski kosmač!« (IS 51) Auf dem Beiblatt vom »5/1/0[9]« (Bl. XIII) finden sich die zugehörigen Notizen des Begriffs »kosmač« (ebd.) und seiner möglichen Übersetzungen »zottelig / behaart« (ebd.). Auch allgemein verwendet Handke die Beiblätter häufig dazu, Slowenisches zu notieren und zu übersetzen, etwa das Wortfeld »Sieg«: »zmaga, Sieg [/] zmagati [/] zmagálec [/] zmagoslávje [/] -feier« (Bl. XXVII) (Vanessa Hannesschläger)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Materialart und Besitz
1 Manuskript, 46 Blatt, unpag., I-XLVI
Ergänzende Bemerkungen
-
Gregor Siutz: Sadjarstvo!
Manuskript gebunden, Kopie, 144 Seiten, 27.02.1936 bis 03.03.1936 -
Karel Prušnik Gašper: Gemsen auf der Lawine
Buch, annotiertes Exemplar von Peter Handke, 322 Seiten, 06.11.2002 bis 21.06.2008 -
Lektürenotizen zu Karel Prušnik-Gašper: Gemsen auf der Lawine
Manuskript, 6 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Tone Jelen: Auf den Spuren der Hoffnung
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Helena Kuchar: Jelka. Aus dem Leben einer Kärntner Partisanin
Manuskript, 2 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Anton Haderlap: Graparji
Manuskript, 4 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Franc Kukovica: Als uns die Sprache verboten wurde
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Lisa Rettl, Vida Obid: Partisanenkinder / Partizanski otroci
Buch, annotiertes Exemplar von Peter Handke, 63 Seiten, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Lisa Rettl, Vida Obid: Partisanenkinder
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Anton Haderlap: Pesmi
Kopie, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 3 Blatt, ohne Datum -
Lipej Kolenik: Von Neuem
Typoskript 1-zeilig und 1,5-zeilig, Computerausdruck, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 59 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Lipej Kolenik: Von Neuem
Manuskript, 2 Blatt, ohne Datum -
Storm Still. Eine Tragödie in fünf Akten (Textfassung 1)
Bleistiftmanuskript, 91 Blatt, 15.12.2008 bis 22.02.2009 -
Konvolut mit Beiblättern (zur Textfassung 1)
Bleistiftmanuskript, 46 Blatt, 15.12.2008 bis 18.02.2009 -
Liste mit Anmerkungen von Gudrun Weidner (zur Textfassung 2)
Computerausdruck 1-zeilig, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 6 Blatt, 22.06.2009 bis 27.07.2009 -
Storm Still (Immer noch Sturm). Eine Tragödie in fünf Akten (Textfassung 2a)
Computerausdruck 2-zeilig, Abschrift fremder Hand, Kopie, 169 Blatt, 24.09.2009 -
Franz Keim: Der Weltverdruss
Notenblatt, annotierter Internetausdruck, 1 Blatt, 25.10.2008 -
Josef Hauser: Der Weltverdruß Walzer
Notenblatt, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Valentin Hauser, 1 Blatt, 21.02.2009 -
Liste mit Einfügungen (zu den Textfassungen 2b und 2c)
Manuskript, 5 Blatt, 16.10.2009 -
(Storm Still) Immer noch Sturm (Textfassung 2b)
Computerausdruck 2-zeilig u. Typoskript 2-zeilig, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 174 Blatt, 31.10.2009 -
Liste mit Einfügungen (zur Textfassung 2b und 2c)
Manuskript, 1 Blatt, 07.11.2009 -
(Storm Still) Immer noch Sturm. Ein Drama in fünf Akten (Textfassung 2c)
Computerausdruck 2-zeilig u. Typoskript 2-zeilig, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 173 Blatt, 31.10.2009 bis ??.11.2009 -
Liste mit Anmerkungen von Gudrun Weidner (zur Textfassung 2c)
Computerausdruck, fremder Hand, 6 Blatt, 23.11.2009 -
Korrekturliste für Gudrun Weidner (zur Textfassung 2c)
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum [23.11.2009] -
Korrekturlisten (zur Textfassung 3)
Manuskript, 9 Blatt, 18.03.2010 bis 26.03.2010 -
Exzerpte der Feldpostbriefe von Gregor und Hans Siutz
Manuskript, 9 Blatt, 26.03.[2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 3)
Computerausdruck 2-zeilig, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 164 Blatt, ohne Datum [23.11.2009 bis 26.03.2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 4)
Computerausdruck 1-zeilig, Exemplar der Salzburger Festspiele, mit hs. Anmerkungen von Thomas Oberender, 117 Blatt, ohne Datum [11.05.2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 5a)
Vor-Umbruch, 135 Blatt, ohne Datum [21.05.2010] -
Korrekturliste (zur Textfassung 5b)
Manuskript, 2 Blatt, 24.06.2010 bis 05.07.2010 -
Immer noch Sturm (Textfassung 5b)
Vor-Umbruch, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 135 Blatt, ??.07.2010 bis 09.07.2010 -
Immer noch Sturm
Druckfahnen 1. Lauf, Exemplar von Fabjan Hafner, 168 Blatt, 21.07.2010 -
Immer noch Sturm
Druckfahnen 2. Lauf, Exemplar von Fabjan Hafner, 168 Blatt, 09.08.2010 -
Korrekturen von Adolf Haslinger (zu den Druckfahnen 2. Lauf)
Faxbrief, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 1 Blatt, 31.08.2010 bis 02.09.2010