Exzerpte der Feldpostbriefe von Gregor und Hans Siutz
Manuskript, 9 Blatt, 26.03.[2010]
Für sein Theaterstück Immer noch Sturm exzerpierte Peter Handke die Feldpostbriefe seiner beiden im Zweiten Weltkrieg gefallenen Onkel, Hans und Gregor Siutz. Das Exzerpt umfasst neun handgeschriebene Blätter, die aufgrund der von Handke verwendeten Schreibstoffe (Bleistift und blauer Kugelschreiber), der verschiedenen Papierarten sowie der uneinheitlichen Paginierung unterschiedliche Entstehungszeiten oder -zusammenhänge der Exzerpte vermuten lassen.
Acht Blätter des Manuskripts sind im DIN-A4-Format und mit Bleistift beschrieben, wobei Handke sechs der Blätter von 1-6 paginierte (Bl. 1-6) und zwei Blätter unpaginiert ließ (Bl. I-II). Die sechs paginierten Blätter enthalten Exzerpte von Feldpostbriefen seines Onkels Gregor – Handke betitelte sie dementsprechend mit »Gregor« (Bl. 1). Die ersten fünf Blätter sind eng bis an den Rand beschrieben, das sechste Blatt nur im oberen Viertel. Die folgenden unpaginierten Blätter versammeln Notizen zu Gregor und seinem »[l]etzte[n] Brief« (Bl. I), sowie Zitate aus den Briefen seines Onkels »HANS« (Bl. II). Auf beiden Blättern sind Teile in Kurrentschrift verfasst. Diese acht Blätter sind undatiert.
Dazu kommt ein mit blauem Kugelschreiber beschriebenes Blatt kleineren Formats von einem Notizblock des Gemeinderats Smederevo, in Serbien – »СКУПШТИНА ОПШТИНЕ СМЕДЕРЕВО« (Bl. 2[a]), das vermutlich in einem zweiten deutlich späteren Exzerptdurchgang bzw. in einem anderen Kontext entstanden ist. Das Blatt wurde von Handke mit der Seitenzahl 2 versehen, was auf eine ursprünglich vorhandene Seite 1 schließen lässt. (Um Verwechslungen mit den von 1-6 paginierten Seiten des Manuskripts zu vermeiden, wird dieses Blatt als 2[a] zitiert.) Diese unter der Überschrift »Feldpost« versammelten Notizen fassen die für den Theatertext relevanten Zitate der anderen acht Exzerptblätter zusammen. Bei dem Blatt handelt es sich somit genau genommen um ein Exzerpt des Exzerpts. Die Notizen wurden von Handke mit den eingekringelten Zahlen 8-22 durchnummeriert und später (vermutlich nach der Einarbeitung in den Text) mit Bleistift abgehakt und/oder durchgestrichen. Beispielsweise lautet das im ersten Durchgang exzerpierte Briefzitat: »Man muß ein Auge zudrücken, hat man uns gesagt, [/] aber das ist für mich bitter, weil dann sehe ich nämlich [/] nichts (8/1/42)« (Bl. 3) in dieser neuen Auflistung als Nr. 10: »Ein Auge zudrücken – für mich [/] bitter, denn dann sehe ich nämlich [/] nichts« (Bl. 2[a]). Diese Worte aus dem Feldpostbrief seines an einem Auge blinden Onkels Gregor wurden von Peter Handke tatsächlich in Immer noch Sturm verarbeitet: »"Ein Auge zudrücken", sagt Ihr? Das wäre für mich Einäugigen bitter.« (IS 52)
Diese Notizen auf dem kleineren Blatt wurden von Handke am oberen Blattrand neben der Seitenzahl und einem kleinen gezeichneten Apfelsymbol auf »(26/3)« (Bl. 2[a]) datiert. Die Angabe des Jahres fehlt, es dürfte sich aber um das Jahr 2010 gehandelt haben. Grund für diese Annahme ist, dass das notierte Feldpostbriefzitat »Nas ne bodo odvadili Slovenščine. [...]« (Bl. 2[a]) erstmals in der dritten Textfassung, die auf das Frühjahr 2010 datiert werden kann, eingearbeitet wird (Textfassung 3, Bl. 46). Es ist im Drucktext schließlich mit Übersetzung zu lesen: »Nas ne bodo odvadili slovenščine. Sie werden uns die slowenische Sprache nicht abgewöhnen.« (IS 51)
Zwei weitere Blätter aus einem ansonsten nicht erhaltenen, mindestens acht Blatt umfassenden Feldpostexzerpt liegen Peter Handkes Korrekturlisten zu Immer noch Sturm vom März 2010 bei. Auf diese Listen wurden Teile des Exzerpts als mögliche Einfügungen in das Theaterstück übertragen. (Vanessa Hannesschläger)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Materialart und Besitz
1 Manuskript, 9 Blatt, pag. 1-6, I-II, pag. 2[a]; ein Blatt stammt von einem Notizblock des serbischen Gemeindeamtes Smederevo in Serbien
Ergänzende Bemerkungen
-
Gregor Siutz: Sadjarstvo!
Manuskript gebunden, Kopie, 144 Seiten, 27.02.1936 bis 03.03.1936 -
Karel Prušnik Gašper: Gemsen auf der Lawine
Buch, annotiertes Exemplar von Peter Handke, 322 Seiten, 06.11.2002 bis 21.06.2008 -
Lektürenotizen zu Karel Prušnik-Gašper: Gemsen auf der Lawine
Manuskript, 6 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Tone Jelen: Auf den Spuren der Hoffnung
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Helena Kuchar: Jelka. Aus dem Leben einer Kärntner Partisanin
Manuskript, 2 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Anton Haderlap: Graparji
Manuskript, 4 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Franc Kukovica: Als uns die Sprache verboten wurde
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Lisa Rettl, Vida Obid: Partisanenkinder / Partizanski otroci
Buch, annotiertes Exemplar von Peter Handke, 63 Seiten, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Lisa Rettl, Vida Obid: Partisanenkinder
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum -
Anton Haderlap: Pesmi
Kopie, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 3 Blatt, ohne Datum -
Lipej Kolenik: Von Neuem
Typoskript 1-zeilig und 1,5-zeilig, Computerausdruck, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 59 Blatt, ohne Datum -
Lektürenotizen zu Lipej Kolenik: Von Neuem
Manuskript, 2 Blatt, ohne Datum -
Storm Still. Eine Tragödie in fünf Akten (Textfassung 1)
Bleistiftmanuskript, 91 Blatt, 15.12.2008 bis 22.02.2009 -
Konvolut mit Beiblättern (zur Textfassung 1)
Bleistiftmanuskript, 46 Blatt, 15.12.2008 bis 18.02.2009 -
Liste mit Anmerkungen von Gudrun Weidner (zur Textfassung 2)
Computerausdruck 1-zeilig, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 6 Blatt, 22.06.2009 bis 27.07.2009 -
Storm Still (Immer noch Sturm). Eine Tragödie in fünf Akten (Textfassung 2a)
Computerausdruck 2-zeilig, Abschrift fremder Hand, Kopie, 169 Blatt, 24.09.2009 -
Franz Keim: Der Weltverdruss
Notenblatt, annotierter Internetausdruck, 1 Blatt, 25.10.2008 -
Josef Hauser: Der Weltverdruß Walzer
Notenblatt, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Valentin Hauser, 1 Blatt, 21.02.2009 -
Liste mit Einfügungen (zu den Textfassungen 2b und 2c)
Manuskript, 5 Blatt, 16.10.2009 -
(Storm Still) Immer noch Sturm (Textfassung 2b)
Computerausdruck 2-zeilig u. Typoskript 2-zeilig, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 174 Blatt, 31.10.2009 -
Liste mit Einfügungen (zur Textfassung 2b und 2c)
Manuskript, 1 Blatt, 07.11.2009 -
(Storm Still) Immer noch Sturm. Ein Drama in fünf Akten (Textfassung 2c)
Computerausdruck 2-zeilig u. Typoskript 2-zeilig, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 173 Blatt, 31.10.2009 bis ??.11.2009 -
Liste mit Anmerkungen von Gudrun Weidner (zur Textfassung 2c)
Computerausdruck, fremder Hand, 6 Blatt, 23.11.2009 -
Korrekturliste für Gudrun Weidner (zur Textfassung 2c)
Manuskript, 1 Blatt, ohne Datum [23.11.2009] -
Korrekturlisten (zur Textfassung 3)
Manuskript, 9 Blatt, 18.03.2010 bis 26.03.2010 -
Exzerpte der Feldpostbriefe von Gregor und Hans Siutz
Manuskript, 9 Blatt, 26.03.[2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 3)
Computerausdruck 2-zeilig, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 164 Blatt, ohne Datum [23.11.2009 bis 26.03.2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 4)
Computerausdruck 1-zeilig, Exemplar der Salzburger Festspiele, mit hs. Anmerkungen von Thomas Oberender, 117 Blatt, ohne Datum [11.05.2010] -
Immer noch Sturm (Textfassung 5a)
Vor-Umbruch, 135 Blatt, ohne Datum [21.05.2010] -
Korrekturliste (zur Textfassung 5b)
Manuskript, 2 Blatt, 24.06.2010 bis 05.07.2010 -
Immer noch Sturm (Textfassung 5b)
Vor-Umbruch, mit hs. Korrekturen von Peter Handke, 135 Blatt, ??.07.2010 bis 09.07.2010 -
Immer noch Sturm
Druckfahnen 1. Lauf, Exemplar von Fabjan Hafner, 168 Blatt, 21.07.2010 -
Immer noch Sturm
Druckfahnen 2. Lauf, Exemplar von Fabjan Hafner, 168 Blatt, 09.08.2010 -
Korrekturen von Adolf Haslinger (zu den Druckfahnen 2. Lauf)
Faxbrief, mit hs. Anmerkungen von Peter Handke, 1 Blatt, 31.08.2010 bis 02.09.2010
Das gefaltete Manuskript befindet sich in einem weißen Luftpolsterkuvert (19 x 14,5 cm), mit der Aufschrift Peter Handkes: »Feldpost-Exzerpte [/] GREGOR/ [/] HANS«