Gustav Januš: SREDI STAVKA. Pesmi.
Übersetzungsexemplar, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Gustav Januš und Peter Handke, 08.01.1991 bis 06.03.1991
![Druckversion Druckversion](https://webarchiv.onb.ac.at/web/20130404082400im_/http://handkeonline.onb.ac.at/sites/handkeonline.at/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF-Version PDF-Version](https://webarchiv.onb.ac.at/web/20130404082400im_/http://handkeonline.onb.ac.at/sites/handkeonline.at/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
Das Buch ist das Arbeitsexemplar von Peter Handke zur Übersetzung von Gustav Januš' SREDI STAVKA / Mitten im Satz. Auf Seite 2 ist von Gustav Januš die Notiz eingetragen: »Arbeitsexemplar von P. H. Peter Handke«. Auf Seite 3 ein Eintrag von Peter Handke: »V Solnogradu smo se borili 6. marca 1991, Gustav Peter in ter Jochen Jung«. (ck)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Eingetragene Werktitel (laut Vorlage):
SREDI STAVKA. Pesmi.
Beteiligte Personen:
Gustav Januš
Entstehungsdatum (laut Vorlage):
8. Januar 1991 bis 6. März 1991
Datum normiert:
08.01.1991 bis 06.03.1991
Entstehungsorte (laut Vorlage):
Salzburg
Materialart und Besitz
Besitz:
Kärntner Literaturarchiv
Signatur:
8/S 1
Art, Umfang, Anzahl:
1 Buch (Januš, Gustav: SREDI STAVKA. Pesmi. Celovec: Drava 1990), mit hs. Bleistiftnotizen von Peter Handke und einer hs. Notiz von Gustav Januš
Schreibstoff:
Bleistift
Ergänzende Bemerkungen
Sprache:
Slowenisch
-
Gustav Januš: SREDI STAVKA. Pesmi.
Übersetzungsexemplar, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Gustav Januš und Peter Handke, 08.01.1991 bis 06.03.1991 -
Sredi stavka Mitten im Satz
Manuskript, Kopie, mit hs. Anmerkungen von Gustav Januš, 57 Blatt, 07.01.1991 bis 12.02.1991