Die Wiederholung
Notizbuch, 196 Seiten, 16.09.1981 bis 31.12.1981
Von 24. Oktober bis 10. Dezember 1981 übersetzte Peter Handke Georges-Arthur Goldschmidts Der Spiegeltag / Le miroir quotidien. In seinem Notizbuch, das in diesem Zeitraum entstand, erwähnt Handke nur ein einziges Mal am 15. November 1981 – als Einschub in seine Notizen zu Die Wiederholung – diese Übersetzungsarbeit explizit: »(Heute habe ich zum ersten Mal eine gewisse Freude am Übersetzen von "Le miroir quotidien" gehabt und auch einen deutschen Titel gefunden: "Der Mann im Dachfenster")«. Zum Übersetzen allgemein notiert Handke erst wieder am 4. Dezember 1981: »Vielleicht bin ich wirklich zum Übersetzen geboren – aber habe ich nicht das Schreiben, wenn ich ganz stark und ruhig dabei wurde, als ein Übersetzen erlebt?« Am 5. Dezember fügt er hinzu: »Übersetzen kann verglichen werden mit dem Betrachten und Nacherzählen eines Films, weil ich die fremden Sätze zuerst Bild und Bewegung und Raum werden lassen muß (auch kann), bevor ich diese Bilder, Bewegungen und Räume dann in meiner Sprache wiedergebe (schönes Tageskino manchmal)«. Das Notizbuch enthält keine Aufzeichnungen oder Zitate aus dem Inhalt von Der Spiegeltag oder zu konkreten Textstellen. Auch über die anhaltende Korrespondenz mit Georges-Arthur Goldschmidt finden sich keine Hinweise in den Notizen. (ck)
Tabellarische Daten
Titel, Datum und Ort
Die Wiederholung; und immer noch "Die Geschichte des Bleistifts"
Salzburg; St. Griffen → Rosenbach → Jesenice → Ljubljana → Piran → Koper → Hrastovlje → Kozina → Ajdovščina → N. Gorica → Hruševica → Kobieglava → Gabrovica → Dutovlje → Kobarid → Škofja Loka → Kranj→ Radovljica → Jesenice → Villach → Salzburg
Salzburg (ab 16.9., dort in weitere Folge u.a.: »Mbg.«, »Anif«, »a.d. Salzach«, »Mbg./Mülln«); Griffen (15.10.), Klagenfurt, Rosenbach, Rosental, Jesenice (16.10.), Ljubljana, Senožeče, Divača, Koper, Piran (17.10.), Piran, nach Kožina, Koper (18.10.), Koper → Ljubljana, Hrastlovlje, Kožina, Divača, Ajdovščina, → Nova Gorica (19.10.), → Hruševica, Tupelče, Kobjeglava, → Gabrovica, → Krajna Vas → Dutovlje (20.10.), → Kobarid, Tolmin, Podbrdo, Skofja Loka (21.10.), → Kranj (22.10.), Obervellach, n. Bischofshofen, Paß Lueg (23.10.), Kleßheim (25.10.); Salzburg (Anif, Mgb.) (26.10.), St. Andrä (5.11.), »Dunkles Salzburg« (15.11.), »Kloster Nonnberg« (18.11.)
Materialart und Besitz
1 blaugraues Notizbuch, 196 Seiten, I, pag. 1-196, I*; von Handke auf Buchrücken geklebter Papierstreifen mit hs. Datierung »Sept – Dez 81«; Datierungseintrag auf vorderem Buchdeckel »Sept – Dez 81«
Bei Besitz 1: eingelegt in hinterem Vorsatz 1 Postkarte gefaltet mit Notizen (Rembrandt van Rijn Hl. Familie, 31.12.1981); getrocknete Pflanzen (zwischen S. 96 und 97) und Rechnung (1 Blatt, zwischen S. 58 und 59)
Bei Besitz 2: kopierte Postkarte (31.12.1981) auf fol. 131
Nachweisbare Lektüren
In Reihenfolge der ersten Erwähnung oder Zitierung sind anhand einer groben Auswertung folgende Lektürespuren festzustellen:
- Jacques Lacan
- Vergil
- Homer
- Herbert Wilhelmy: Welt und Umwelt der Maya (»Heute Abschied von den Maya«, 20.9.)
- Honoré de Balzac: La Peau de Chagrin (»Was gibt es Schöneres, als in der Herbstsonne hier unter dem Brunnendach zu sitzen und beim Bäumerauschen Balzac zu lesen?«, 26.9.1981)
- Charles Dickens
- René Char
- Bob Dylan: subterranian homesick blues (am 29.9.1981)
- Martin Buber: Hiob
- Antonio Porchia
- Stefan George
- Franz Kafka
- Francis Ponge
- Lukrez: De rerum natura
- Anton Jantscha: Vollständige Lehre von der Bienenzucht
- Roland Barthes
- Friedrich Hölderlin
- Ludwig Hohl
- Horaz
- Honoré de Balzac: La Médecin de campagne
- Georg Trakl: Verklärung
- Claude Levi-Strauss
- Friedrich Nietzsche
- G. W. F. Hegel
- J. W. Goethe: Faust
- Vergil: Georgica
- Pierre Schneider: Matisse
- Manfred Eigen: Das Spiel
- Joseph Conrad: Heart of Darkness
Ergänzende Bemerkungen
Zeichnung eines »Brotstempels« am 18.10.1981; glagolitische Schriftzeichen am 19.10.1981;
-
Die Wiederholung
Notizbuch, 196 Seiten, 16.09.1981 bis 31.12.1981 -
Georges-Arthur Goldschmidt: Le miroir quotidien
Übersetzungsexemplar, 148 Seiten, 24.10.1981 bis 10.12.1981 -
Der Spiegeltag (Textfassung 1)
Typoskript 1,5-zeilig, 99 Blatt, 24.10.1981 bis 10.12.1981 -
Die Geschichte des Bleistifts; Die Wiederholung
Notizbuch, 160 Seiten, 01.01.1982 bis 24.04.1982